Dicionário Geração Z

Você entende o que a Geração Z tá falando? A gente entende!

A PNZ não vive de neologismo bonito nem de termo técnico pra impressionar cliente. Sem frescura é assim também, comunicação clara, sem enrolação.

Mas falar a língua de quem você quer alcançar é outra história. Farmar aura, tankar, coringar, gag, delulu, six-seven… se você já ouviu isso e ficou boiando, esse post é para você.

Toda geração cria seu próprio código. Entender esse código decide o futuro do consumo. Na PNZ, a gente não fica morgado nessa conversa.

FARMAR AURA

Construir, de forma calculada, uma imagem interessante e cheia de presença. Foto com boa luz, legenda enigmática, postura pensada para parecer espontânea sem ser.

“Ela nem fala nada, só aparece e todo mundo já acha ela cool. Aura no talo.”

TANKAR

Aguentar ou se manter firme diante de algo difícil, seja numa piada ou numa fase pesada da vida.

“Não estou tankando o trabalho e a faculdade ao mesmo tempo, está difícil.”

CORINGAR

Perder o controle emocional de forma repentina e exagerada. Referência direta ao filme do Coringa, quando o personagem rompe com tudo de uma vez.

“Depois da terceira prova na mesma semana, ele foi coringar.”

SIX-SEVEN

Expressão sem nenhum significado fixo, usada só pela graça de ser estranha e contagiante. Ninguém sabe explicar, e essa é a piada.

“Por que ele falou six-seven do nada?” “Não sei, mas agora não sai da cabeça.”

NPC

Sigla de non-playable character, usada nos jogos para personagens automáticos. Nas redes, descreve quem age no modo automático, repetindo opinião e comportamento sem refletir.

“Esse cara só repete o que todo mundo fala. Total NPC.”

CRINGE

Algo que causa vergonha alheia, constrangimento, aquele desconforto só de assistir.

“Mandar áudio de cinco minutos no grupo da família é cringe.”

FOMO

Sigla do inglês fear of missing out, o medo de estar perdendo algo interessante ou importante.

“Que fomo do show que rolou ontem e eu não fui.”

SHADE

Crítica indireta, alfinetada disfarçada de comentário casual, geralmente com humor por trás.

“Ela comentou ‘que bom que você tentou’ e todo mundo sentiu o shade.”

GAG

Estado de choque ou surpresa muito grande diante de algo impressionante.

“Ela apareceu com aquele look na festa e eu fiquei gag.”

DELULU

Forma reduzida de “delusional”, usada para quem cria expectativas fora da realidade ou alimenta fantasias exageradas, geralmente sobre paquera ou ídolos.

“Ele jura que vai namorar a cantora favorita dele. Tá muito delulu.”

SUS

Abreviação de “suspeito”. Usado para definir algo ou alguém que parece duvidoso ou pouco confiável.

“Esse desconto de 90% tá muito sus.”

HYPE

Expressão usada quando alguém busca fama ou repercussão, geralmente em torno de um post ou lançamento.

“Ele só quer hype com esse vídeo.”

POGGERS

Usado para dizer que algo é muito bom ou impressionante.

“Esse resultado da campanha foi poggers.”

GHOSTING

Cortar contato com alguém sem explicação. Surgiu nos relacionamentos, mas hoje também aparece no ambiente corporativo, quando alguém para de responder mensagens do trabalho do nada.

“Mandei três mensagens pro fornecedor e ele me deu ghosting.”

SE PÁ

Expressão que significa “se tudo der certo” ou “talvez”, dependendo das circunstâncias.

“Se pá eu fecho a campanha até sexta.”

PPRT

Abreviação de “papo reto”. Usado quando alguém quer ser direto e sincero sobre algo.

“Essa arte não ficou boa, pprt.”

STONKS

Usado de forma irônica para se referir a decisões financeiras ou de vida que parecem boas, mas na verdade são questionáveis.

“Investir tudo numa campanha sem estratégia? Stonks.”

MOOD

Usado para descrever o que alguém está sentindo no momento, geralmente acompanhado de uma imagem ou expressão.

“Segunda-feira de reunião o dia inteiro. Mood de hoje.”

TMJ

Abreviação de “tamo junto”. Expressa parceria, lealdade e apoio em qualquer situação.

“Lançamento da campanha é sexta. TMJ time.”

OLD

Usado para afirmar que algo já é conhecido, óbvio, ultrapassado.

“Falar que IA vai substituir designer já é old.”

Chama aí!